e-magazine
Outstripping Expectations
The Chinese economy looks set to maintain stable and moderate growth in 2014
Current Issue
· Table of Contents
· Editor's Desk
· Previous Issues
· Subscribe to Mag
Subscribe Now >>
Expert's View
World
Nation
Business
Finance
Market Watch
Legal-Ease
North American Report
Forum
Government Documents
Expat's Eye
Health
Science/Technology
Lifestyle
Books
Movies
Backgrounders
Special
Photo Gallery
Blogs
Reader's Service
Learning with
'Beijing Review'
E-mail us
RSS Feeds
PDF Edition
Web-magazine
Reader's Letters
Make Beijing Review your homepage
Hot Links

cheap eyeglasses
Market Avenue
eBeijing

Forum
Print Edition> Forum
UPDATED: January 27, 2014 NO.6 FEBRUARY 6, 2014
Should Dialects Be Allowed on Air?
Share

Dialects are unique local languages and some are completely different from the standard putonghua. There now exists a poor practice in the process of pushing putonghua, which is trying to make putonghua and dialects opposed to each other, as if people are only allowed to speak putonghua and must stop using their dialects. The promotion of putonghua is important, but the protection of dialects is important too. China now has around 130 kinds of local languages, but 99 are used by fewer than 100,000 people, and 20 are used by less than 1,000 people.

Actually, this is not the first time that such a notification has been issued. Similar documents were issued as early as 2004, pointing out that the use of dialects in TV and radio programs is against the national goal of popularizing putonghua. Almost 10 years have passed, but dialects are still often used in many local TV and radio channels, which shows that programs with unique local features are still popular.

Fu Ruisheng (Qianjiang Evening News): Dialects and slang are an important part of ordinary people's lives, and in some sense they are a form of culture too. Particularly in south China, dialects are used widely while putonghua is not spoken as often. As a result, many programs concerning local people's daily lives and other trivial things are more vivid when presented in local dialects. For example, Aliutou's News on Hangzhou TV is presented in authentic Hangzhou dialect by the anchor Aliutou, which has secured it the top audience ratings in the area. The program has won many awards, including a place in the National 100 Best TV Programs. Such programs project a relaxed and lighthearted ambiance. If they are made in putonghua, then that special flavor and the humor of these programs will be lost.

It would be a pity if future generations were unable to understand the local dialects that are used by their predecessors. It would be a terrible break in cultural heritage. TV and radio stations have a responsibility to popularize putonghua but also a responsibility to protect local dialects. Dialects are not supposed to be seen as a threat to putonghua, but as a supplement. To absorb fresh and vivid expressions, styles of grammar and linguistic applications from various dialects can help putonghua retain its vitality.

With the approach of Spring Festival, people far away from their home tend to miss their family and hometown. At this moment, hearing the sounds of their home dialect could be the best remedy for homesickness.

Liu Yang (Beijing Times): The administration's recent notice does not target the programs or even the dialects, but anchors' abuse of dialects. Anchors shoulder the important mission of using and popularizing standard putonghua, as a way to promote an appropriate sense of national identity and coherence. For the sake of just attracting viewers or making more money, anchors casually use dialects. This hurts not only standard putonghua but also the dialect they use.

Currently, some anchors, particularly those of entertainment programs, frequently use local dialects, English, incorrect idioms and other non-standard language. For the younger generation, who are learning and expanding their knowledge of putonghua, such an unstructured language environment will be harmful in their development of a proper grasp of China's official language.

With the goal of popularizing standard putonghua, the state's usual practice is to reduce the use of dialects in mass media, but relevant authorities have never imposed an absolute ban on their use. In 2005, the administration issued a document reaffirming that TV dramas produced in local dialects are forbidden. This document triggered debate on whether the ban would affect the production of TV dramas.

Qin Feng (Huzhou Daily): The recent announcement has divided people into two camps, though I am personally in support of the decision. Today, the pronunciation of characters and use of words in many TV and radio programs is not standardized, and I feel that presenters speak in too casual a manner. We will always hear anchors on entertainment programs imitating Hong Kong and Taiwanese accents and some like to mix their speech with foreign words or words from local dialects. As a result, the audience may feel that they cannot understand what is said on TV or radio programs at times.

Mass media like radio and TV stations are obligated to play a leading role in proliferating the standard use and popularization of putonghua. More importantly, it must be pointed out that demanding TV and radio programs use putonghua is not a step toward oppression of dialects, but it is a move curb strange and irresponsible use of language, whether it is putonghua or other dialects. In this way, the decision is also a form of protection for dialects. Hearing standard putonghua on TV and radio programs is also a basic right of audiences around the country.

   Previous   1   2  



 
Top Story
-The Sino-French Connection
-Special Reports: 50th Anniversary of Sino-French Diplomatic Relations
-Forging Ahead
-Canine Companions
-Photos: Hands-On Experience
Most Popular
在线翻译
About BEIJINGREVIEW | About beijingreview.com | Rss Feeds | Contact us | Advertising | Subscribe & Service | Make Beijing Review your homepage
Copyright Beijing Review All right reserved