e-magazine
Quake Shocks Sichuan
Nation demonstrates progress in dealing with severe disaster
Current Issue
· Table of Contents
· Editor's Desk
· Previous Issues
· Subscribe to Mag
Subscribe Now >>
Expert's View
World
Nation
Business
Finance
Market Watch
Legal-Ease
North American Report
Forum
Government Documents
Expat's Eye
Health
Science/Technology
Lifestyle
Books
Movies
Backgrounders
Special
Photo Gallery
Blogs
Reader's Service
Learning with
'Beijing Review'
E-mail us
RSS Feeds
PDF Edition
Web-magazine
Reader's Letters
Make Beijing Review your homepage
Hot Links

cheap eyeglasses
Market Avenue
eBeijing

The Latest Headlines
The Latest Headlines
UPDATED: November 30, 2009
Body of Renowned Translator Yang Xianyi Cremated
Body of Yang Xianyi, one of China's most well-known translators, was cremated in Beijing on November 29
Share

Body of Yang Xianyi, one of China's most well-known translators, was cremated in Beijing Sunday.

Mourners lined up in the bitter cold at the condolence hall to bid farewell to Yang, who died on Monday at 95. He had reportedly been suffering from lymphoma cancer.

Yang was noted for rendering Chinese classics into English, including the 18th century A Dream of Red Mansions and the selected works of 20th century writer Lu Xun, and vice versa -- he and his British wife Gladys Taylor were the first to render Homer's Odyssey from the ancient Greek original into Chinese.

In September, he was given a lifetime achievement award by the Translators Association of China.

Huang Youyi, deputy director of the China International Publishing Group, said, "Mr. Yang was a greatly admired scholar. His translation works are classics."

Yang's grandson Yan Gongming said his grandfather almost never had harsh words or looks. "He had both Chinese wit and British humor."

Born into a wealthy family in 1915 in the northern coastal city of Tianjin, Yang went to Oxford to study Classics in 1936, where he married Taylor, who died in 1999.

Their daughter Yang Chi said, "My parents lived simply throughout their lives. They never parted no matter how hard life was."

The Yangs returned to China in 1940. They had been working for the Foreign Languages Press in Beijing since.

(Xinhua News Agency November 29, 2009)



 
Top Story
-Too Much Money?
-Special Coverage: Economic Shift Underway
-Quake Shocks Sichuan
-Special Coverage: 7.0-Magnitude Earthquake Hits Sichuan
-A New Crop of Farmers
Most Popular
在线翻译
About BEIJINGREVIEW | About beijingreview.com | Rss Feeds | Contact us | Advertising | Subscribe & Service | Make Beijing Review your homepage
Copyright Beijing Review All right reserved