e-magazine
Quake Shocks Sichuan
Nation demonstrates progress in dealing with severe disaster
Current Issue
· Table of Contents
· Editor's Desk
· Previous Issues
· Subscribe to Mag
Subscribe Now >>
Expert's View
World
Nation
Business
Finance
Market Watch
Legal-Ease
North American Report
Forum
Government Documents
Expat's Eye
Health
Science/Technology
Lifestyle
Books
Movies
Backgrounders
Special
Photo Gallery
Blogs
Reader's Service
Learning with
'Beijing Review'
E-mail us
RSS Feeds
PDF Edition
Web-magazine
Reader's Letters
Make Beijing Review your homepage
Hot Links

cheap eyeglasses
Market Avenue
eBeijing

Government Documents
Government Documents
UPDATED: June 1, 2010 NO. 20 MAY 20, 2010
Copyright Law of the People's Republic of China (Revised in 2010)
 
Share

Article 13 Where a work is created jointly by two or more co-authors, the copyright in the work shall be enjoyed jointly by those co-authors. Co-authorship may not be claimed by anyone who has not participated in the creation of the work.

If a work of joint authorship can be separated into independent parts and exploited separately, each co-author shall be entitled to independent copyright in the parts that he has created, provided that the exercise of such copyright does not infringe upon the copyright in the joint work as a whole.

Article 14 A work created by compilation shall refer to the work which is compiled of some works, fragments of works or the data or other materials not constituting a work, and the choice or layout of the contents of which embodies the original creation. The copyright of the compilation work shall be enjoyed by the compiler, provided that the exercise of such copyright does not infringe upon the copyright of the pre-existing works included in the compilation.

Article 15 The copyright of a cinematographic work or a work created in a way similar to cinematography shall be enjoyed by the producer, while any of the playwright, director, cameraman, words-writer, composer and other authors of the work shall enjoy the right of authorship, and shall be entitled to obtain remuneration as agreed upon in the contract between him and the producer.

The authors of the screenplay, musical works and other works that are included in a cinematographic work or a work created in a way similar to cinematography and can be exploited separately shall be entitled to exercise their copyright independently.

Article 16 A work created by a citizen when fulfilling the tasks assigned to him by a legal entity or another organization shall be deemed to be a service work. Unless otherwise provided in Paragraph 2 of this Article, the copyright of such a work shall be enjoyed by the author, but the legal entity or organization shall have a priority right to exploit the work within the scope of its professional activities. During the two years after the completion of the work, the author shall not, without the consent of the legal entity or organization, authorize a third party to exploit the work in the same way as the legal entity or organization does.

In the following cases the author of a service work shall enjoy the right of authorship, while the legal entity or organization shall enjoy other rights included in the copyright and may reward the author:

(1) drawings of engineering designs and product designs, maps, computer software and other service works, which are created mainly with the materials and technical resources of the legal entity or organization and under its responsibility;

(2) service works of which the copyright is, in accordance with the laws or administrative regulations or as agreed upon in the contract, enjoyed by the legal entity or organization.

Article 17 The ownership of copyright in a commissioned work shall be agreed upon in a contract between the commissioning and the commissioned parties. In the absence of such a contract or of an explicit agreement in the contract, the copyright in such a work shall belong to the commissioned party.

Article 18 The transfer of ownership of the original copy of a work of fine art or another work shall not be deemed to include the transfer of the copyright in such a work, however, the right to exhibit the original copy of a work of fine art shall be enjoyed by the owner of such original copy.

Article 19 Where the copyright of a work belongs to a citizen, his rights in respect of the work as provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law shall, after his death, during the term of protection provided in this Law, be transferred in accordance with the Inheritance Law.

Where the copyright of a work belongs to a legal entity or another organization, its rights in respect of the work as provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law shall, after the change or the termination of the status of the legal entity or organization, during the term of protection provided in this Law, be enjoyed by the succeeding legal entity or organization which has taken over the rights and obligations of the previous legal entity or organization, or, in the absence of such succeeding legal entity or organization, by the state.

Section III Term of Protection

Article 20 The rights of authorship, alteration and integrity of an author shall be unlimited in time.

Article 21 In respect of a work of a citizen, the term of protection of the right of publication and of the rights provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law shall be the lifetime of the author and 50 years after his death, expiring on December 31 of the 50th year after his death. In the case of a work of joint authorship, such term shall expire on December 31 of the 50th year after the death of the last surviving author.

The term of protection of the right of publication and of the rights provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law where the copyright belongs to a legal entity or another organization, or in respect of a service work where the legal entity or organization enjoys the copyright (except the right of authorship), shall be 50 years, expiring on December 31 of the 50th year after the first publication of such a work, however, any such work that has not been published within 50 years after the completion of its creation shall no longer be protected by this Law.

The term of protection of the right of publication and of the rights provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law in respect of a cinematographic work or a work created in a way similar to cinematography shall be 50 years, expiring on December 31 of the 50th year after the first publication of such a work, however, any such work that has not been published within 50 years after the completion of its creation shall no longer be protected by this Law.

Section IV Limitations on Rights

Article 22 In the following cases, a work may be exploited without the permission from, and without payment of remuneration to, the copyright owner, provided that the name of the author and the title of the work are mentioned and the other rights enjoyed by the copyright owner by virtue of this Law are not infringed upon:

(1) use of a published work for the purposes of the user's own private study, research or self-entertainment;

(2) appropriate quotation from a published work in one's own work for the purposes of introduction of, or comment on, a work, or demonstration of a point;

(3) inevitable reappearance or citation of a published work in newspapers, periodicals, radio stations, television stations or other media for the purpose of reporting current events;

(4) reprinting by newspapers or periodicals or other media, or rebroadcasting by radio stations or television stations or other media, of the current event articles on the issues of politics, economy and religion, which have been published by other newspapers, periodicals, radio stations or television stations or other media, except where the author has declared that publication or broadcasting is not permitted;

(5) publication in newspapers or periodicals or other media, or broadcasting by radio stations or television stations or other media, of a speech delivered at a public assembly, except where the author has declared that publication or broadcasting is not permitted;

(6) translation or reproduction, in a small quality of copies, of a published work for use by teachers or scientific researchers in classroom teaching or scientific research, provided that the translation or reproduction is not published or distributed;

(7) use of a published work by a state organ within the reasonable scope for the purpose of fulfilling its official duties;

(8) reproduction of a work in its collections by a library, archive, memorial hall, museum, art gallery or similar institution, for the purpose of the display or preservation of a copy of the work;

(9) free of charge performance of a published work, that is, with respect to the performance, neither fees are charged from the public nor the remuneration is paid to the performers;

(10) copying, drawing, photographing, or video recording of an artistic work located or on display in an outdoor public place;

(11) translation of a work published by a Chinese citizen, legal entity or organization, which is created in the Han language (Chinese), into a minority nationality language for publication and distribution within the country;

(12) translation of a published work into Braille and publication of the work so translated;

The provisions in the preceding paragraph shall be applicable to the limitations on the rights of publishers, performers, producers of sound recordings and video recordings, radio stations and television stations.

Article 23 Anyone who compiles or publishes textbooks for the purpose of implementing the nine-year compulsory education or state education planning may, without the permission from the copyright owner, except that the author has declared in advance that the exploitation is not permitted, compile published fragments of works, short written works or musical works, a single work of fine art, or photographic works into the textbooks, however, he shall pay the remuneration as provided, mention the name of the author and the title of the work, and shall not infringe upon other rights which the copyright owner shall enjoy in accordance with this Law.

The provisions in the preceding paragraph shall be applicable to the limitations on the rights of publishers, performers, producers of sound recordings and video recordings, radio stations and television stations.

Chapter III Contracts of Copyright Licensing and Contracts of Copyright Transfer

Article 24 Anyone who exploits a work created by another shall conclude a contract of licensing with the copyright owner, unless it is provided in this Law that the exploitation needs not be licensed.

A contract of licensing shall include the following main contents:

(1) the variety of the right to exploit the work covered by the license;

(2) the exclusive or non-exclusive nature of the right to exploit the work covered by the license;

(3) the territorial scope and term of the license;

(4) the amount of the remuneration and the method of its payment;

(5) the breach liability;

(6) any other contents that both parties consider necessary.

Article 25 Anyone who transfers any of the rights provided in Items (5) through (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law shall conclude a written contract with the transferee.

A contract of copyright transfer shall include the following main contents:

(1) the name of the work;

(2) the variety and territorial scope of the transferred right;

(3) the transfer price;

(4) the date and method of the delivery of the transfer price;

(5) the breach liability;

(6) any other contents that both parties consider necessary.

Article 26 In case of pledge of copyright, the pledger and the pledgee shall go through registration of the pledge with the copyright administration under the State Council.

Article 27 The licensee or the transferee shall not, without the consent of the copyright owner, exercise any right that the copyright owner has not expressly licensed or transferred in the contract.

Article 28 The standards of remuneration for the exploitation of a work may be either agreed upon by the parties concerned or be made by the copyright administration department under the State Council in collaboration with other departments concerned. Where the parties concerned fail to reach a clear agreement, the remuneration shall be paid in accordance with the standards of remuneration made by the copyright administration department under the State Council in collaboration with other departments concerned.

   Previous   1   2   3   4   Next  



 
Top Story
-Too Much Money?
-Special Coverage: Economic Shift Underway
-Quake Shocks Sichuan
-Special Coverage: 7.0-Magnitude Earthquake Hits Sichuan
-A New Crop of Farmers
Most Popular
在线翻译
About BEIJINGREVIEW | About beijingreview.com | Rss Feeds | Contact us | Advertising | Subscribe & Service | Make Beijing Review your homepage
Copyright Beijing Review All right reserved